Jag minns att jag valde att forska (varför kallade vi det för att forska? Forskade gjorde vi ju inte direkt.) om Belize när jag gick på mellanstadiet. Vår klassföreståndare erkände att hon inte ens hört talas om landet när jag berättat om mitt val. Och få är det nog som känner till Belize, landet som jag och min bror befann oss i för någon vecka sedan. Så därför tänkte jag ge er lite kortfattad ifrån ett nytt forskningsarbete som jag gjort, så att ni ska kunna vara med på banan.
Belize är ett land som känns mer karibiskt än centralamerikanskt. I alla dessa grannländer är det spanska som det dominerande språket men i Belize är det engelska som är det officiella språket. Landets franca lingua kan en säga är belizisk kreol-engelska som är det språk som utvecklats under landets slavtid utav slavarna och talas utav runt tre fjärdedelar utav landets befolkning. Internationella influenser kommer snarare ifrån U.S.A och karibiska länder än den spansktalande världen.
Belize har tidigare varit en spansk koloni, men senast (och förhoppningsvis sist) i historien var det en brittisk koloni. Från 1862 till 1981 tillhörde landet det brittiska imperiet och kallades för Brittiska Honduras.
Mestizos med maya och spansk härkomst utgör den största etniska gruppen i landet utgör ungefär hälften utav landets befolkning. Spanska är huvudspråket för denna grupp, men de flesta talar även engelska och belizisk kreol-engelska flytande.
Ättlingar till slavar med afrikanskt ursprung utgör runt en femtedel utav befolkningen. Belizisk kreol-engelska är det språk som utvecklats under landets slavtid utav slavarna och talas utav runt tre fjärdedelar utav landets befolkning.
Para muchas personas Belice es un país muy desconocido. Por esta razón deseo darles una breve introducción al país.
Belice es un país que parece más caribeño que latino. El idioma predominante en los países vecinos es el castellano. En Belice el idioma oficial es el inglés. Sin embargo, se puede decir que la franca lingua es el criollo beliceño, un idioma que se desarrolló durante la época de esclavitud. Aproximadamente 75 por ciento de la población domina el idioma. Influencias vienen desde países en el Caribe o los Estados Unidos en lugar de otros países centroamericanos. Desde las altavoces resuena más el reggae que el reggaetón.
Belice ha sido colonizado por España y posteriormente por Gran Bretaña. Desde 1862 hasta 1981 perteneció al imperio británico y tuvo el nombre Honduras Británica.
Mestizos de proveniencia maya y española es el grupo étnico más grande del país. El español es la lengua preferible de este grupo, pero la mayoría domina el inglés y el criollo beliceño también.
Descendientes de esclavos con origen africano es el segundo grupo étnico del país.
När vi kom till Belize city kändes det som att vi kommit till en liten karibisk ö.
Me dio la sensación de estar en una isla caribeña al arribar a Belize city.
Fuimos en una lancha a una isla que se llama Cayo Caulker. Es un destino muy popular entre los mochileros. El plan inicial fue saltar esta isla porque sospechábamos que no nos iba a gustar por ser tan turístico. ¡Menos mal que cambiamos de opinión! Es cierto que es una isla muy turística. Aún así, no pierde su encanto especial. Han logrado mantener su unicidad y toque caribeño. Es una isla para relajarse, bucear o “esnorquelear”. (Las dos últimas alternativas sólo si vas con mucha pasta)
Vi åkte ut med båt till en liten mysig ö som heter Caye Caulker. Bland backpackers är Caye Caulker ett väldigt populärt resmål och jag och Eric misstänkte att stället skulle vara en stor turistfälla fylld med dyr mat och en kommers uppbyggd enkom för turismen. I stora drag så stämde alla dessa farhågor. Men fastän att dom gjorde det så går det inte att låta bli att verkligen tycka om ön. Denna har trots all turism lyckats behålla sin säregenhet och karibiska känsla.
Efter att ha rest i ganska snabb takt var ön ett härligt avbrott för att koppla av, lapa sol och läsa en bok.