Vocabulario cubano

Os dejaré con una pequeña lista de palabras cubanas que he escuchado por la calle.

un pomo de agua – una botella de agua
doblar – “doblas en esta esquina para llegar a la calle Isabella”
botar basura – tirar basura (también en México. ¿A lo mejor en más países?)
jimagua – gemelo
fijar – pelear
guagua – autobús
tirar una foto – sacar una foto
por palanca – por enchufe
un absorbente de un refresco – una paja de un refresco
¿Qué bolá asere? – Significa algo así como “¿Oye! ¿Qué hay de nuevo?”

Tu maletín – Una expresión cubana que quiere decir “Ahora te dejo con tu decisión. Ya te he dicho que esa chica no es bueno para ti, si no quieres escuchar, pues.. tu maletín!”

El jineterismo

En Cuba un jinetero (también pinguero cuando se trata de prácticas homosexuales) es aquel que ejerce un contrato (ilegal o semi-legal, según las leyes del país) con un extranjero. Intercambio de carne cubana por dinero, amor u objetos. Para acabar rápido: el jineterismo es la dinámica de la gozadera entre un socialista y un capitalista.

Cuando salí por la noche a un bar gay me tropecé con uno. Había salido del bar para tomar un poco de aire y un hombre guapo me empezó a hablar. Charlamos por un rato y me preguntó como me pareció Cuba. Le dije que me gustó pero que también había notado que la vida es dura para mucha gente allí. Entonces se abrió un poco me contó cosas sobre su vida. Hacía tiempo ya que había dejado su trabajo anterior de informático en una universidad. Pues, no le pagaron suficiente dijo. “Ahora me toca salir cada noche para trabajar. Tengo dos hijos, ¿ves?” – me dijo. “¿Ah sí? ¿Trabajas aquí? “Pues trabajo en todos los bares.” “¿o sea, como barman entonces?” Soltó una risa enigmática y dijo “¿No entiendes?”. Entonces entendí de que trabajaba y puse una risa sofocada. No me esperaba esa respuesta.  Le pregunté qué tal le parecía su trabajo. Me dijo que le gustó, que era bisexual, y por lo tanto no iba en contra de sus gustos. Según él, puede eligir cuidadosamente sus clientes preferidos sin tener que tener una relación con alguien que no le gusta o algún viejo feo. Había decidido dedicarse a esta faena para poder dar un mañana mejor a sus hijos. Cabe decir que los sueldos en Cuba varían entre 10-30 dólares al mes. Un jinetero, o más específico un pinguero, podría ganar en una noche, o quizá en dos, lo mismo que gana un médico en todo un mes de trabajo. La disparidad entre las economías del comunismo y el capitalismo es enorme y las diferencias del sistema asimismo, ha creado el jinterismo hasta cierto punto.

En Trinidad casualmente, encontramos a otro hombre que trabajaba como pinguero. En la calle, cada dos por tres hay personas que te preguntan “¿De dónde es?” para abarcar una conversación con la finalidad de venderte algo. Estuve harto de los vendedores y a este le dije “Pues soy de un país desconocido, no está en el mapa”. El hombre se puso furioso. “¿Crees que soy un bobo? ¿Sabes lo que es un bobo? ¿Es por ser cubano que crees que soy bobo, ¿verdad?”   Insistí en que esto no fue el caso. Pero él siguió con su riña: “Yo veo que no eres hombre. Pero yo respeto a ti y a todos”. Su intención fue decirme que me respetaba pero su manera brusca de decirlo sonó más como un insulto. Después de haber discutido por un rato le tendí la mano y nos despedimos.
Más tarde por la tarde, me di un paseo y volví a verlo. Esta vez le interesaba saber si había encontrado un cubano guapo en Trinidad. Luego quería saber cuáles eran mis preferencias en hombres y luego soltó la frase insinuante “Bueno, ¿qué hacemos…?

Si te interesa saber más sobre los pingueros y sus vidas en Cuba, te recomiendo que leas este artículo que describe la historia atrás del fenómeno y la complejidad que hay en relación con el ser pinguero y la percepción de la masculinidad de los cubanos.

Los pingueros y la masculinidad

Antes que anochezca/Before night falls

Antes de llegar a Cuba, me enteré un poco sobre las políticas, la historia y la cultura del país. Durante mis investigaciones me picó la curiosidad un libro que lleva el título “Antes que anochezca”. En 2000 también se estrenó una película americana basada en el libro con el título “Before night falls”

Es un libro de un cubano llamado Reinaldo Arenas y el libro es un testimonio personal y político sobre sus experiencias como escritor, homosexual y disidente, algo que no cayó bien en los ojos del régimen castrista. El libro le conlleva desde los bajos fondos de La Habana hasta su exilio a los Estados Unidos.

Ingenuamente intenté encontrar el libro por todas partes, sólo por enterarme de que no estaba en venta en Cuba. Aún así, una mujer que trabajaba en una librería, que lo había leído, gracias a un extranjero que se lo había dejado. Me dijo la mujer que la gente había llegado a tener cierto acceso a la adaptación cinematográfrica de una manera u otra.

Aún se me queda por leer, pero tiene muy buena pinta.

Es una sugerencia para sus vacaciones este verano.


Innan jag anlände till Kuba hade jag läst på lite om landets politik, historia och kultur. Under mina efterforskningar fastnade jag för en bok som heter “Antes que anochezca” som man skulle kunna översätta med “Innan natten faller”. År 2000 släpptes även en amerikansk film som är baserad på boken med titeln “Before night falls”.

Det är en bok skriven utav en kuban som heter Reinaldo Arenas och boken är ett personligt och politiskt vittnesmål om hans upplevelser som författare, homosexuell och politisk dissident. Något som inte sågs på med välvilja ifrån Castros regim. Boken tar med dig på en resa från Havannas slumkvarter till hans tid i exil i de Förenta Staterna.

Naivt nog försökte jag att finna boken i en mängd olika bokaffärer utan resultat. Till sist fick jag reda på att den inte såldes på Kuba. Trots det träffade jag en kvinna i en bokaffär som hade läst den då en utlänning hade lånat ut den till henne. Hon berättade även för mig att filmen i begränsad utsträckning hade lyckats komma ut till allmänheten.

Jag har ännu inte börjat läsa boken men den verkar intressant. Jag har inte lyckat finna information om att det finns en svensk översättning utav boken dessvärre. Men den finns på engelska för den som är intresserad och har då samma titel som filmen “Before night falls”.antes-que-anochezcaimagen

¡He vuelto ya! / Jag är tillbaka!

Antes que nada, deseo dar las gracias a Moa por haber escrito una publicacióm durante mi larga ausencia.  Su publicación está en sueco. Pero hay una herramienta diseñada por Google que se llama Google traductor que les puede ayudar para traducir su texto.

Ahora ya he vuelto a la civilización después de haber estado aislado en otro mundo, un mundo que se llama Cuba. De no haber tenido acceso al internet hemos estado yo y Eric con una sensación peculiar de que cualquier cosa hubiese podido pasar con amigos o familiares o que hubiera habido un atento de terrorismo en Suecia.

Es un país muy diferente de todos los que he visitado antes. Ni sé dónde comenzar.  Ya les contaré en las publicaciones que están por venir.

Ahora estamos en la ciudad de México y es un alivio tener otra vez acceso al internet para poder escribirles un poco sobre nuestras aventuras en la isla. Aún no me ha dado tiempo para comprarme un portátil, pues espero que mañana pueda publicar las primeras fotos.

De ahora en adelante, mi sincera intención es aportarles con nuevas publicaciones casi todos los días.

Sígannos en nuestro trayecto!


Först och främst skulle jag vilja tacka Moa för hennes fina gästinlägg under tiden som vi har befunnit oss på Kuba.

Vi har nu kommit tillbaka till en mer välbekant “resevardag” efter att ha känt oss lite isolerade ifrån omvärlden på Kuba. Det är en märklig känsla att veta att i princip vad som helst skulle kunna ha hänt någon som en håller av där hemma eller att det skulle kunna ha skett ett terrorbrott ett något annat allvarligt där hemma utan vår vetskap.

Kuba är ett väldigt annorlunda land som skiljer sig ifrån alla de tidigare länder som jag har besökt. Jag vet knappt var jag ska börja. All information om Kuba kommer ni att få inom de närmaste dagarna.

Nu befinner vi oss i Mexico city och det är väldigt skönt att åter igen ha tillgång till internet så att jag kan berätta om våra äventyr. Jag har än inte haft tid att köpa mig en dator, men det är tänkt att jag ska göra det imorgon så att jag lättare kan blogga och framför allt delge er alla bilder ifrån resan!

Från och med nu så kommer jag åter igen att kunna kommunicera med er med jämna mellanrum.

Följ med oss på vår resa genom livet!11650864_10153361900963632_1193749034_n 11655431_10153361901163632_192253336_n

MOA GÄSTBLOGGAR

Hej alla Axels läsare! Nu är det Moa som är här inne och hälsar på. Jag har nämligen lovat att gästblogga medans mina kära vänner axel och uno och erik är ute på resande fot!

Jag ska berätta om vår historia. Den börjar den 7e Januari 2013, då vi båda började jobba för One Contact i Barcelona.

Det var en fin tid, fylld utav utflykter och fester.

Vi bodde under en ljuvlig tid ihop i clot! Tillsammans dansade vi loss på alla Barcelonas gayklubbar, dansade bugg på turistklubbarna, åt god mat och upptäckte stadens guldkorn! Mången linsgrytor har förtärts tillsammans med denna man och många mystiska män har vi träffat ihop. Vi har många fina minnen tillsammans <3

Efter en stund flyttade denna fina katalanska in och vi blev en riktig dundertrio!

Efter detta har hunnit med många utflykter, vi har åkt till marocko och ibiza tillsammans, men mer om detta i ett annat inlägg. Jag har lite bråttom till mitt flyg så kan ej leta reda på dessa bilder!!

I barcelona var vi trogna besökare hos Krypton-festerna! Några söta pojkar som anordnar maskeradfester på olika ställen runt om i Barcelona.

De har olika teman varje gång!! Får skriva mer om detta i ett annat inlägg känner jag nu.





Axel och vår fina vän Lovisa som fortfarande bor kvar i Barcelona.

Axel och min lillasyster på ett hotelltak i Barcelona. När vi skulle upp hit frågade vakten “bor ni här eller” och axel ljög helt skamlöst och sa “ja!”. En ynka misstänksam blick från vakten lyckades dock bräcka vår vän Manel som erkände att vi inte alls bodde där utan bara ville se utsikten. Som tur är så var vakten trött och sa “jaja säg inget till chefen bara”.

Ha det så fint på resan nu kompis!!!!!!!

Ja själv ska jag heva i mig min morgonsmoothie nu och lubba till flyget! Åker på festival nu! Ni kan vänta er ett till gästinlägg inom kort. Kram på er alla från Moa!

Tips på reseapotek

1
Här kommer ett tips på vad som kan rekommenderas att ta med sig på en resa för att hålla sig frisk och kry och kunna lindra tillfälliga kramper.

Alkogel – För att ta på sig innan man äter efter att rört både det ena och det andra.

Vätskeersättning – Vid magproblem.

Magsjuketabletter – Vid magproblem.

Paracetamol – Lindrigare värk och feber.

Myggmedel – reppelerande mot mygg och andra fågelfän. Särskilt rekomenderbart om du ska fara till tropiska zoner där malaria och andra sjukdomar finns som sprids genom insekter.

Malariatabletter – utav samma skäl som ovan.

Solskyddskräm – Svenskar är dåliga på att använda skydd mot solen. Utav den anledningen är vi också  ett av de ländera med mest fall utav hudcancer. Andra sätt man kan skydda sig mot solen är genom att använda mer heltäckande kläder och vistas en del i skugga. En bör dricka rikligt med vatten så att en inte blir uttorkad.

Hydrokortisonsalva – Om en ändock blir bränd eller stucken av en insekt kan en hydrokortisonsalva komma till användning. Finns att köpa receptfritt på apoteket.

Plåster – Vid mindre sår.

Tandborste, tandkräm och tandtråd – Tandhygienen är  viktig!

Kondomer och glidmedel – Skydd vid tillfälliga sexuella kontakter. Glidmedel underlättar och minskar risk för skador.

Tips ifrån hembygden.

Hej, du kära bloggläsare!

När du läser detta är jag på väg mot Kuba.
Du ska få ett litet smakprov ifrån en nyupptäckt guldklimp ifrån min hembygd.
1
Det finns ett naturreservat vid ån Lagans mynning där en har möjlighet att få se den hotade fältpiplärkan. Platsen är alltså ett riktigt fynd för hobbyornitologen!
3
Platsen är även populär bland sportfiskare. Dessutom är det särskilt bra plats för kitesurfning. Något som ligger i min faders intresse. Han har köpt en kitebräda och ska gå en kurs på denna stranden i sommar.
2
På platsen finns vackra sanddynor med en särskilt finkornig sand. “Det är ju som att komma till medelhavet!” är en träffande kommentar som min fader uttryckte.

Hur tar du dig då till denna magiska plats?

Ifrån Laholm kör du mot Mellbystrand och sedan kör du upp på motorvägen i riktning mot Halmstad. Du tar sedan av vid avfarten vid “Rasta Snapparp” och kör sedan vidare mot åns mynning.

Hora de ir a Cuba – Dags för Kuba

Dentro de unas horas estaré en el aeropuerto de Copenhague para coger el avión que  me llevará primero a  Moscú donde hago escala. Luego cogeré otro avión que me llevará a mi destino final; La Habana!

Durante nuestras dos semanas en la isla no podré publicar tanto en el blog. En Cuba el internet es lentísimo y cuesta mucho prestar un ordenador. Así que les daré más información cuando hemos llegado a La ciudad México que será el próximo alto después de Cuba. Pero también puede ser que aparece una o dos publicaciones especiales durante la estancia en Cuba y en los siguientes días habrá publicaciones prescritas para ustedes.

Espero que mi hermano vaya a escribir unas publicaciones también.

Por cierto, que les he engañado! El tatuaje era falso! Jejejejeje…


Om ett par timmar tar jag flyget ifrån Kastrup lufthavn till Moskva där jag ska mellanlanda innan jag tar flyget mot min slutdestination; Kuba!

Under de två veckorna som jag, Uno och min bror Eric befinner oss på ön kommer det vara svårt att hålla er uppdaterade. Detta på grund utav att internetupppkopplingen inte är den bästa på ön och det kostar väldigt mycket att använda internet. I tillägg är de datorer som finns  på ön inte direkt moderna längre och har gamla tjocktvskärmar som hämtade ifrån 90-talet.
Jag kommer att ge er en uppdatering så fort vi har landat i Mexico city som är nästa anhalt efter Kuba. Men innan dess så kan det vara så att det dyker upp ett eller annat exklusivt gästinlägg under tiden som vi befinner oss på Kuba. Dagarna som kommer kan jag dessutom garantera att det komma att komma inlägg till er.

Stay tuned!

Jag hoppas även att min bror kommer vilja att göra en del gästinlägg på bloggen under vår resa.

Jag vill även passa på att meddela att ni har blivit grundlurade! Tatuering var falsk! Hehehe…

1 2 3
Nu måste jag packa och förbereda det sista! Har lite resfeber…

Puss och klem!

Continuará…

Uppdatering

Här är några fler bilder ifrån syttende mai  som min  vän Moa Hedman tagit.

När jag ändå har din uppmärksamhet skulle jag vilja passa på  att komma med ett avslöjande! Inom en överskådlig tid så kommer bloggen få ett nytt snyggt sidhuvud! Moa Hedman som hjälper mig med designen, är just nu mitt uppe i sin skapandeprocess.

Aquí tiene unas fotos mas del 17 Mayo, el día nacional de Noruega. Es Moa Hedman que ha sacado las fotos.

Por cierto, tengo unas nuevas noticias para usted! Dentro de poco habrá  un cambio de portada (header en Inglés)  en el blog! Moa Hedman (la que ha sacado las fotos y mi mejor amiga) está  ahora mismo, en su proceso creativo y ojalá que dentro de unos días podamos disfrutar de los frutos de su faena!

17 mai

17 mai 217 majenIMG_8107 IMG_8145 IMG_8150

Tatuering – El tatuaje

4
När jag var i Barcelona gick jag och tatuerade mig! Det blev en koi-karp. Vad tycker ni om den? Kommentera gärna.


Cuando estuve en Barcelona me hice un nuevo tatuaje! Un  tipo de carpa que se llama koi! Qué les parece?