Valencia

Decidí hacer una excursión a Valencia hace unas semanas. Había querido ir hace bastante tiempo, pero siempre había pospuesto la fecha de mi viaje.
Estuve en Valencia durante 5 días. Aquí abajo podéis gozar del fruto de mi creatividad durante aquellos días.

Jag bestämde mig för att göra en utflykt till Valencia för några veckor sedan. Jag hade velat åka dit sedan en tid tillbaka, men hade altid senarelagt datumet för min resa.
Jag var i Valencia under 5 dagars tid. Här nedan kan ni njuta av frukten utav min kreativitet under de där dagarna.
La entrada de mi hostal.
Una calle en Valencia./ En gata i Valencia
Dos hombres charlando en Valencia / TVå män som småpratar i Valencia.
El mercado local / Den lokala marknaden
Una iglesia en Valencia / En kyrka i Valencia
Una fuente en Valencia / En fontän i Valencia
Una puerta de una iglesia en Valencia / En kyrkport i Valencia
Otra fuente en Valencia / Ytterligare fontän i Valencia
Una vista de una ciudad que se llama Valencia / En utsikt ifrån en stad som heter Valencia
Un chico de Suecia en una ciudad que se llama Valencia / En pojke ifrån Sverige i en stad som heter Valencia
Una campana en Valencia / En kyrkklocka i Valencia
Muchas veces los nombres de las calles estaban escrito en los dos idiomas: valenciano y castellano. Algo que es un poco diferente si se compara con Barcelona por ejemplo donde todo sólo está escrito en catalán. De la misma manera no pude oír ningún anuncio ni casi una persona hablando en valenciano. Parece que es una cuestión política…
Många gånger så stod gatunamnen på båda språken, det vill säga på både valencianska och spanska. Det är något som skiljer sig mycket om man jämför med Barcelona där i prinicp allt står skrivit på katalanska. På samma sätt kunde jag knappt höra en enda person tala på valencianska.  Det är med all säkerhet på grund utav att språket är en het politisk fråga.
La plaza de los toros / Tjurfäktningsarenan
Me encanta este tipo de arquitectura moderna! / Jag älskar verkligen denna typen av modern arkitektur.
Det är samma arkitekt som har ritat Turning torso.
Los edificios son museos distintos. Este es el museo de la sciencia.
Hacía 28 grados! / Det var 28 grader varmt! Galet för att vara februari…
Conocí a un chicho belga muy simpático.  Era arquitecto y trabajaba en Barcelona. No estaba muy impresionado de los edificios de Calatrava. Consideraba que edificios deben ser eficaces, económicos y funcionales.
Jag lärde känna en väldigt sympatisk kille ifrån Belgien. han var arkitekt och och arbetade i Barcelona. Han var inte särskilt imponerad av Calatravas byggnader. Han ansåg att byggnader bör vara effektiva, ekonomiska och funktionella.
Según la leyenda la paella proviene de Valencia! /Enligt legenden så härkommet paellan ifrån Valencia!

Krypton

För två veckor sedan ungefär så var jag och Moa åter igen på Kryptonfest. Vilken lycka det var! Jag släppte verkligen loss denna gången och kunde helt och hållet bara njuta och dansa.
Hace dos semanas fuimos, yo y Moa a la fiesta de Krypton otra vez. La fiesta era pura alegría!  Pude relajarme completamente y dejarme llevar y bailar como un loco.
Bilderna/Las fotos

Mikael Wiehe – Vem om inte vi

Jag tycker det är så oerhört befriande att få lyssna på lite politisk kampsång! Det finns för lite sådant i ett Sverige som ibland kan kännas lite ängsligt rent politiskt. I år är det valår, försök gör ditt för att påverka, alla kan vi göra något!

No hay muchas canciones reivindictavias en Suecia. A veces Suecia es un país ansioso en cuanto a expresarse políticamente. Por eso me gusta tanto Mikael Wiehe, que es una excepción espléndida! Tiene un agenda socialista, anti-femenista y anti-racista. Este año tendremos las elecciones nacionales de Suecia y las elecciones de UE. En estos momentos necesitamos iniciativas así.

La delincuencia de Barcelona – Brottsligheten i Barcelona

La desventaja más grande de Barcelona para mi, es sin duda la delicuencia. Ayer me robaron otra vez. Esta vez me robaron el móvil y casi consiguieron robar la cartera. Ayer fue el quinto o sexto intento de robo que he experimentado en esta ciudad.

Den största nackdelen för min del med Barcelona är brottsligheten. I går blev jag bestulen igen. Denna gången stal de mobilen och nästan plånboken. I går var femte eller sjätte försöket att stjäla ifrån mig som jag har upplevt i den här staden.


Sueco/svenska:
Jag ska inte gå in i detaljer. Men jag var tillsammans med en kille i går som jag tänkte ha en tillfällig sexuell förbindelse med. När han tog mig på rumpan passade han även på att stjäla min plånbok. Jag märkte det omedelbart och sa till han att ge tillbaka den. Han tittade oförstående på mig och hade ingen aning om vad jag talade om. Vidare sa han att jag var galen. Jag började undersöka hans kropp. Göra en helkroppsundersökning, utan resultat, vette fan var han hade gömt plänboken och började tvivla för en sekund. Sedan insåg jag att han inte skulle känt sig anklagad som han gjorde om han inte verkligen hade stulit den. Dessutom hade jag ju känt hur plånboken försvann ut ur byxfickan just när hans arm var på min rumpa. “Det spelar ingen roll…” upprepade jag hela tiden. “Jag vill bara ha tillbaka plånboken” sa jag. Ordet plånbok förstod han inte, sa han. Då sa jag “dinero”, “money”. De orden förstod han inte heller helt plötsligt, även om de inte är jätteavancerade ord och lätt borde kunna förstås i kontexten. Han började slingra sig iväg medan jag tittade efter plånboken på marken. Då drog jag tillbaka honom och sa att han då får “hjälpa mig att leta”. Han säger då “hur mycket pengar var där i?” – jag fattade vinken. Jag tänkte yes! “INGA, bara mina kort och id”. Vilket faktiskt var sant, även om jag sagt, även om jag hade haft pengar, för att öka chanserna till att få tillbaka plånboken.
Då hände det något. Mitt på marken där vi står, på betongen, där började han att luta sig ner för att leta. Då, helt plötsligt ramlade det ner en plånbok med en liten duns! Nemen oj då! Han frågade mig om allting är kvar, som för att fortfarande försöka förklara sig helt oskyldig även om det var så långt ifrån rimligt som det kan gå. Jag räknade alla mina kort, allting stämde. Sedan sa jag korthugget “Ja det gör det” och sedan gick jag därifrån. Sedan kände jag mig så skamsen över att ha bivit lurad så utan att tänka vände jag mig om och upprepade frasen “Varför stjäl du, varför stjäl du?”  flera gånger om. Han blev först paff och sa åter igen att jag var galen innan han hoppade fram emot mig för att försöka skrämma mig lite. vilket han lyckades med. Jag skakade då på huvudet och begav mig därifrån.
Senare på kvällen lyckades jag bli bestulen på min mobil. I bland tycker jag inte om den här staden.
——————————————————————
Spanska/castellano:
No voy a entrar en detalles.  Pero ayer estuve con un chico con el que tuve la intención de tener una relación sexual por una noche. Cuando estaba tocando mi culo tambien me robó la cartera. Me di cuenta de la pérdida casi inmediatamente y le dije que me devolviera.la cartera. Me miró sin ninguna comprensión y me dijo: “no tiene ni idea de lo que estaba hablando”. Me dijo que estaba loco. Empecé a examinar su cuerpo. Todo su cuerpo, pero sin ningún resultado. no tuve ni puta idea donde la había escondido y por un instante empecé a dudar si quizá me hubiera equivocado. Pero pronto me di cuenta de que no se hubiera sentido tan culpable si no hubiera robado la cartera. Además, había sentido cuando me la había robado. Repetí la misma frase una y otra vez: “No importa… no importa… por favor” y después le dije “Quiero que me devuelvas la cartera!” Desafortunadamente hubo una carencia un su vocabulario castellano y me dijo que no entendió la palabra cartera. El pobre tampoco entendió la palabra “dinero”, ni siquiera en inglés: “money”. No son palabras que son extremadamente difíciles… Empezó a alejarse mientras yo estaba mirando por la cartera en el suelo. Entonces, le agarré la mano y le dije que “me ayudara” a buscar por la cartera aunque sabía que era él que la tenía. Me preguntó cuánto que llevaba de dinero en la cartera. Intenté lo que estaba insinuando… pensé “yes!” y le dije “NADA, sólo mi carnet de conducir y mis tarjetas.”. Y era la verdad. Aunque hubiera dicho lo mismo si hubiese tenido dinero, para mejorar las posbilidades de que me devolvería el dinero. Depués de haber dicho esto, algo pasó. Se inclinó hacia el suelo para “empezar la busquédar” y de repente mi cartera se cayó al suelo.Pumba! Caramba! Vaya, qué sorpresa! Habíamos encontrado la cartera! Me preguntó si todo estaba allí, como si ese dato le hiciera inocente. Pero todo estaba allí . Le respondí sólo con un “Sí” y depués me alejé de él. Pero me sentí tan avergonzado de haber sido engañado que hice media vuelta para decirle: ” Por qué robas? Por qué robas?” repitiendo la misma frase con la mirada clavada en él y con una connotación de desprecio en la voz. Al principio se sorprendió  y volvió a decir que estaba loco y luego hizo salto hacia mi para intentar asustarme. Sacudí con la cabeza y me fui.
Más tarde, la misma noche me robaron el móvil. A veces no me gusta esta ciudad.
 .

Hallå där…

Hola queridos lectores!
Durante los últimos días he estado en Valencia haciendo un poco de turismo. Dentro de muy poco (mañana quizá) colgaré las fotos del viaje aquí en el blog. También colgaré las fotos de la última fiesta de Krypton.
Justo he terminado el último ejercicio de rumano de la parte escrita del curso y estoy muy contento conmigo mismo. La grámatica rumana es de tanto en tanto bastante complicada. Pero ahora creo que he encontrado la primera contraseña del idioma que ha provocado un clic en mi cabeza. Es un alivio…
Continuará…

Hej kära läsare!
Under de senaste dagarna har jag befunnit mig i Valencia och turistat lite. Inom kort (kanske i morgon) så ska jag lägga upp bilderna ifrån resan här på bloggen. Jag ska också lägga upp de bilderna ifrån förra Kryptonfesten.
Jag har just avslutat den sista rumänskövningen ifrån den skriftliga delen av kursen och jag är väldigt nöjd med mig själv. Den rumänska grammatiken är stundtals ganska komplicerad. Men nu tror jag att jag har funnit det första lösenordet till språket som har gjort att det klickat till i huvudet. Det är en lättnad…
Fortsättning följer…

El sueco

Crees qué no sabes nada de sueco? Seguro que podrás traducir estas palabras al castellano.
Otras palabras parecidas son: banan, hamburgare, teve, teater, telefon, psykolog, te, papper, isberg, fjord, krill.
Palabras de origen sueco que han tenido cierta influencia en la lengua castellana:
Ombudsman:
Funcionario del estado encargado de representar los intereses de los ciudadanos ante abusos que puedan cometer la administración pública o el legislativo.
Lek:
Una exhibición ritual del macho en el apareamiento de algunos animales, especialmente aves
Fartlek
El fartlek es un sistema de entrenamiento que consiste en hacer varios ejercicios, tanto aeróbicos como anaeróbiscos, principalmente ejercicios de carrera, caracterizados por los cambios de ritmo.

Él

(Spansk version av dikten “Han”)
Él puede ser cualquier persona.
Él puede estar en cualquier lugar.
Él se puede encontrar en los pasillos del mercado de alimentación.
Él se puede encontrar en la parada del autobús.
Él puede cambiar tu mundo.
Él puede cambiar tu vida.
Él puede ser tu amante.
Él puede ser tu tesoro.
———————————-
Publicado por primera vez en sueco: 2011-04-24/23:53:56

Pensamientos sobre veneno de una chica de doce años

(Spansk version utav “Tolvårings tankar kring gift””)
Mi interior se está demoliendo por toxinas.
Consumo sustancias tóxicas voluntariamente.
Otros dicen que lo debo hacer. Así que lo hago.
Mamá me ha dicho que lo toma, así que me lo tomo.
Hay que tomar veneno. Uno se siente mejor así.

Publicado por la primera vez en sueco: 2012-04-01/18:56:46

Contrastes

(Spansk version av dikten “Kontraster”)
Estoy entre deber y querer.
Entre sensatez y sentimientos.
Muchas personas han estado allí antes y otras están allí ahora.
Yo estoy allí ahora.
Puedo tomar una decisión según las normas del convencionalismo.
Puedo ir hacia el camino de realización personal.
Puedo, puedo, puedo poner rumbo a la egocentricidad o una fantasía de oro.
————————————————————-
Publicado por la primera vez en sueco 2012-02-09/00:24:43

Barcelona

Esp: Contenido exclusivo destinado a los lectores rumanos
Sve: Exklusivt innehåll tillägnat de rumänska läsarna.
În Barcelona nu avem iarnă. Vremea este foarte căldurosă, cerul senin, soarele pe cer. Temperaturile în climatul mediteran face viața mai ușoară, mai plăcută și în cele mai bune zile – lipsită de griji. Ce oraș norocos.