Utila del 2

Nu tar vi oss tillbaka till Utila och dykningen. Jag hade ju lovat att ni skulle få se bilderna som jaghar tagit under vattnet. Men först tar vi en tillbakablick på hur det såg ut när jag tog mitt dykcertifikat. 

dyk1Detta var år 2012 när jag bodde utanför en liten fiskeby vid namn Rörvik i Nord-Trøndelag. Där arbetade jag på en fiskefabrik och slet dagarna i ända.  Jag råkade bo på ett dykcentrum. Eftersom att det inte fanns så väldigt många olika saker som en kunde sysselsätta sig med så beslöt jag mig för att ta mitt dykcert där.
dyk2Jag minns fortfarande hur det kändes första gången som jag andades under vattnet. En häftig känsla. 

Norge har inte direkt tropiska vatten och trots att jag hade torrdräkt på mig så skakade jag av kyla när jag kom upp igen.
dyk3Sikten under vattnet var inte särskilt bra och det mest spännande vi såg var väl alger eller en liten krabba på sin höjd. Detta till trots, så var det en häftig upplevelse.
dyk4 dyk5 dyk6 dyk7Detta var en snygg, charmig och snäll pojke som var en utav våra instruktörer. Han var dessvärre gift om jag inte missminner mig. 

utila18I didn’t see anything extraordinary while diving with the camera. But you should have seen all the cool stuff I saw on my night dive! I got to see octopus, squid, scorpionfish, manytooth congereel (Which are extremely rare to see. That was the first time my instructor saw one and she’s done more than a thousand dives.), leatherback Doris, string of pearls, bioluminescent, red night shrimp, cryptic teardrop crab and spotted spiny lobster. All in one dive!

Diving at night was a thrilling experience! It felt like we were on a secret expedition submerging with our torches. After a while we sat down on the seafloor and covered our torches. Everything went black and all I could hear was the machinelike sound of my regulator and the bubbles coming out of it. I looked up to the surface and I could see the dimmed light of the moon. When I moved my hand in the water the bioluminescent activated and started to glow.   
utila21Det är en helt fantastisk känsla att få flyta omkring tyngdlöst i vattnet och titta betrakta allt liv.
utila20 utila19 utila22 utila17 25 24 23 18 17 21 19 20 16 12 14 15 11 10 7 6 4 1Jag kan varmt rekommendera er att göra Adventurekursen om ni redan har Open Water. Efter denna kursen känner jag mig otroligt mycket säkrare i vattnet och jag känner mig som en bättre dykare helt enkelt. 


Dykningen på Utila har absolut varit en av höjdpunkterna på resan hittilldags. Nu kommer det nog inte att dröja 3 år innan jag gör nästa dyk. Jag har fått blodad tand. 

Gay vs. Hetero – Arbetsintervju / Job Interview

Jag fick en klump i magen när jag såg det här social experimentet. Samtidigt är jag inte förvånad. Sverige är ett mindre tolerant land på många håll en vad en del verkar tro. Jag själv skulle verkligen tveka inför att berätta något som skulle kunna vara en minsta antydan till att jag är bög. Det kan vara absolut avgörande mellan om jag får jobbet eller inte.

Copán ruinas

Copánruinas
Precis på gränsen till Guatemala i norra Honduras ligger Copán Ruinas. En liten, mysig koloniell turistby. Mitt första dygn på den trevliga plats spenderade jag dessvärre tillsammans med mindre trevligt sällskap. – med två stycken dryga stockholmare. Var snälla och säg inte att jag pratar danska bara för att ni inte fattar någon annan dialekt än er egen och säg för *** inte efter det att ni pratar ni talar rikssvenska. Det var fler dumheter som kom ut ur deras munnar men de har jag tack och lov förträngt. Det var mer översittarfasoner i vart fall, det vill jag lova. Broder Eric kom dagen efter till Copán ruinas. Vi skulle besöka den arkeologiska platsen tillsammans. 

Un resumen en castellano: Al pasar la frontera de Guatemala a Honduras, llegas a Copán Ruinas. Copán Ruinas es un pueblo colonial muy bonito. Allí conocí a unos tíos de Estocolmo que eran muy presumidos y se creían superiores por ser de la capital. Los ***** creían que su acento era neutro mientras dijeron que yo hablaba en danés por tener un acento de Escania. Coincidí con Eric y fuimos juntos a la zona arqueológica.  copán3 copán 2 copan7
Lo que hace las ruinas de Copán especial en comparación con las otras que hemos visto, son los detalles muy bien conservadas. Aquí podemos ver la cabeza de un guara roja en el campo de pelota.

What makes the Copán ruins so special in comparision to the other sites that we have visited, are the very well-preserved details of the monuments. Here we can see the face of a scarlet macaw in the ball court. 

copan10
El nombre Copán viene posiblemente de la palabra nahuátl “copantl” y quiere decir puente. En la foto puedes ver el campo de pelota.

The name Copán probably derives from the word “copantl” in Nahuátl and means bridge. In the photo you see the ball court. 
copan6
La dinastía de Copán estaba vinculada con la de Tikal. 

The dynasty of Copán was connected to the one of Tikal. 
copan8 copan5 copan4 copan9
I ett träd satt där några och förde en jäkla massa oväsen!

En este árbol había unas aves graznando y haciendo bulla.  
copan11
Aquí tenemos uno de los culpables!

Here’s one of the guilty ones!
copan12
Están intentando volver a introducir la guara roja a la zona. Por ejemplo prefabrican los nidos de las aves.

They’re trying to reintroduce the scarlet macaw to the area. For example, the nests are being prefabricated for the birds. 
copan13À suivre…

Continuará…

Fortsättning följer…

Abandoned city and clichés.

Más para bajo hay información en inglés también/Further down you will have the text in English.


Hejsan hoppsan sa! Tralalala!

Åter igen har jag (Axels bror Eric) fått den äran att fylla denna bloggen med lite upplyftande innehåll!!

It´s baby taking over da blog again.
It´s baby taking over da blog again. 

Jag befinner mig just nu i Panama City i Panama efter att jag och Axel har valt att sära på oss! (Som Axel tidigare har nämnt här i bloggen). Anledningen var alltså kort och gott att jag ville hinna med även små delar av Costa Rica och Panama innan tåget (planet) går tillbaks till Sverige igen! 

Vad det gäller Panama city så upplever jag staden som oerhört tråkig, genomkommersialiserad och intetsägande! Och dessutom nästan öde! Ingen bra kombination alltså…
Vilket i och för sig står i stor kontrast till allt jag tidigare sett under den här resan. Needless to say, till det SÄMRE dock!

Här är ett exempel på hur det såg ut när jag strosade runt i de centrala delarna idag. - Inte en människa inom synhåll och bara skyskrapor så långt ögat når!! Usssch vad tråkigt!
Här är ett exempel på hur det såg ut när jag strosade runt i de centrala delarna idag. – Inte en människa inom synhåll och bara skyskrapor så långt ögat når!! Usssch vad tråkigt!
Inte en enda människa i sikta - No había ni un alma en las calles de Panamá
Inte en enda människa i sikta – No había ni un alma en las calles de Panamá
Avsaknaden av stimulans och intryck har gjort att dagarnas mest ägnats åt kontemplerande och ett mållöst vandrande runt i denna halvt öde stad!
Avsaknaden av stimulans och intryck har gjort att dagarnas mest ägnats åt kontemplerande och ett mållöst vandrande runt i denna halvt öde stad!

Jag hann också fundera över hur lycklig jag är över alla underbara och fina människor som jag har stött på när jag har varit ute på äventyr! Hur mycket jag har fått lära mig både om andra och mig själv! (Oerhört banala tankar jag vet) Men jag tycker det är viktigt att påminna sig själv av vad som gör en lycklig här i livet! Så det kan jag verkligen rekommendera!En annan sak jag som jag också kan rekommendera är att börja lyssna på LP och särskilt hennes låt – Into the wild!


I can highly recommend this artist. She’s called LP and this song in particular, named “Into the wild” is simply sensational. 

Låten upptäcktes för första gången under min första stora resa på egen hand i Östeuropa! En väldigt speciell resa för mig på många sätt och vis. Sedan dess har låten funnits hos mig som en lite theme song för den resan! ?

Nåväl, nu får får det vara slutrekommenderat! Näst på tur för min del är logopedprogrammet i Lund i höst! So exciting times are comin’! Hoppas att ni kära bloggläsare också har något fint/roligt att se fram emot! Puss och kram!


Hey there English speaking friends! 

Now its time for another guest to chip in a text to this blog!
I don’t know if you noticed a little of what was written above, but it was Eric (Axels brother) that wrote all of that Swedish jibberish!
And to summarize a little of what was being said/written: I just discovered today how much of an incredibly boring and colorless city Panama City is! As you can see on the photos above, the streets were completely empty. Not a soul in sight. So therefore, my recommendation would be – Don’t go there! It’s just not worth it. 

What I can recommend though is to take a little while every now and then to contemplate about what makes you happy! And that’s what I did today! While aimlessly walking around this half empty, incredibly boring city I came to think of a lot of banalities and clichés, that yet mean a lot to me!
For example how much my friends mean to me, how priviliged I’ve been for having the opportunity to travel and how grateful I am for all of the intriguing people that I have had the chance to meet!

Such thoughts makes me thankful for all the things that I do have in my life! And thankfulness is a very pleasent feeling! So that’s recommendable!

I’ll leave you guys with some photos from the trip. Over and out! Take care guyys!


Racing down an active volcano outside of León, Nicaragua
Racing down an active volcano outside of León, Nicaragua
San José, Costa Rica
San José, Costa Rica
Ometepe, Nicaragua
Ometepe, Nicaragua
 

Fake it till you make it

Más para bajo hay información en inglés también. / Further down you will have the text in English.


Känner de igen känslan av att du lurar någon att du kan något? 

Jag befinner mig just nu i den honduriska övärlden. På en backpackerö som heter Utila. Hit kommer folk för att lapa sol, paddla kayak men framför allt för att dyka! Utanför Honduras kust finns nämligen världens näst största barriärrev.

Jag tog mitt certifikat för 3 år sedan. Då gjorde jag 5 dyk tror jag varav ett av dom var i pool. Efter en kort genomgång så påbörjade mitt första dyk för att bli en “avancerad dykare”. Första dyket skulle var ett djupdyk som går ner till 30 meters djup. Du tänka dig att jag minst sagt var nervös. Kunskapen som behövdes för att utföra dyket fanns där, men långt bak i huvudet. Du ser hur alla andra på båten rutinerat gör i ordning sin utrustning. De avslappanade och ser fram emot sin dykning. Jag fokuserar mer på att jag ska fråga, så fort jag är det lilla minsta osäker för att tänka på säkerheten och samtidigt försöka förhindra att alla ser vilken novis jag kände mig som. “Men alla har ju varit nybörjare och osäkra”, tänkte jag. Jag hade ett mindre problem när vi väl kom under vattnet – jag var inte i vertikal position när jag skulle dyka längre ner och kunde således inte få ut luft ur min väst. Instruktören visade mig vad som var fel och efter det så hade jag inga mer problem. Nästa dyk var mer avslappnat och jag känne mig trygg inför morgondagens dyk. Fast det är fortsatt jobbigt att inte kunna allt, att alla andra verkar kunna mer. Jag vill kunna alt på en gång. Men det är ju alltid lite svårt att lyckas med det. Därför ser jag till att plugga nogrannt, observera hur min instruktör gör och göra mitt bästa. 

Känner du någon gång att alla andra kan mer än dig och at du kommer bli påkommen snart som en person som inte kan något alls. Har du den känslan samtidigt som du faktiskt vet om att du har kapaciteten till att klara av något – “Fake it till you make it”. Efter ett tag så kommer du ha “fejkat” så länge att du verkligen bemästra det du håller på med och känner dig trygg i din roll.


 

Do you recognize the feeling of fooling everyone, making them believe you’re capable of something that you’re not?

I’m in that exact situation right now. At the moment I’m on an island called Utila which situated right outside of the Hondurian coast. Some people come here to relax, sunbathe and do snorkeling. People mainly come for the excelent spots for diving though, which are right outside of the island’s coastline. You find the worlds second largest barrier reef here. The water is filled with colorful life.

I got my certification as a scuba diver 3 years ago. I did 5 dives and one of them was in a pool. After a short refresher, I did my first dive in years. We went down to 30 meters below surface. As you probably can imagine, I was slightly nervous. I had enough experience and knowledge to perform the dive, but all that experience and knowledge was lingering somewhere at the back of my head. I saw everyone else calmly getting ready for their dive. They all looked relaxed. Me, myself was worrying about messing something up. So I was completely focused on getting it right and making sure that whenever in doubt, I would ask  the instructor for advice.  “Everyboy’s been there” – That’s what I tried to tell myself. Once in the water, I had a minor complication. I wasn’t in a vertical position and therefore I could’nt release the air of my vest. The instructor showed me what was wrong and after that I continued my diving session without anymore incidents. During my second dive I already felt more secure in my role as a scuba diver again and felt more comfortable. Even though I have to admit that I don’t like the fact that I still don’t master diving from A to Z. It’s understandable that I don’t, but it still bothers me. For this reason I do my homework, I meticulously observe the techniques of my instructor and I try to do my best. 

Do you sometimes feel that everyone else is better than you and that their just about to reveal that you’re just pretending to be a competent person? Do you also feel at the same time that you actually are being capable to do the job? Well, then my advice is – Fake it till you make it. After a while you’ve been faking it for enough time to master whatever you want be able to master and you will feel confident about it.
till blogg dyk

Guatemala

guate igen andra publikstionen
På grund av rånrisken så har alla butiker galler för sina affärer.

Debido al riesgo de asaltos y robos, todos los negocios tienen estas rejillas. 
nemen guate!guate igen andra publikstionen2
Esta vez me da pereza escribir todo en los dos idiomas. ¿Cuál es la solución? – Escribir ciertas partes en inglés para que pueda leer la entrada los dos grupos de lectores. Espero que usted que visite mi página sepa suficiente de inglés para poder leer toda la información de la entrada.

Denna gång skriver jag delvis på engelska. Just i dag är jag inte sugen på att skriva allt på båda språken. Förhoppningsvis förstår du som besöker min sida engelska. 


After Xela my plan was to go directly to Honduras. I soon had to realise though, that I had to make a layover in Guatemala city.

Last time I wrote something about Guatemala city I was going on about how unsafe we felt being there. Well, this time around I felt unsafe just when is getting to the city centre from the bus terminal carrying around my big backpack. Once I had left it at the hostel I felt fine walking around the city centre. What does that mean then? I’ve just given you two quite contradictory stories about how my experience of Guatemala city was like. It means that your own feeling of being secure or not secure is highly subjective and does’nt necessarily got anything to do with the reality.

I was contemplating a Spanish exhibition in the central park when I started to smalltalk with a Guatemalan guy. Smalltalking turned into talking about Guatemalan politics and society for hours. He was telling me about how the Guatemalan politicians are bribing the indigenous people in the interior parts of the country so that they will  vote for them. He also said that’s in the interest of the politicians that the people stay in poverty. Poor people are easier to manipulate, sadly enough. They’re completely focused on trying to get food for the day which makes it practically impossible to make a conscious political choice. 

There’s a political awakening in the capital though, that’s growing stronger for every day that passes. Every Saturday there are manifestations and many people have decided on abstaining from votingin the elections that will be held in September. At the time being, there’s no system for protest voting (leave a blank vote) and because of that, the electoral assitance will be low. The general opinion in the country seems to be that all the politicians are corrupted and thieves. 

The man that I was talking to, felt obliged to cut the ties of friendship with some people because of their disagreement on their view of corruption. By owing his own company, he would be able to take advantage of that and receive black money. When he revealed that to some of his friends, they all calles him a lunatic, an idiot, a fool and other bad names. “That´s how rooted the system of corruption is in this country” he told me. 


Många personer köper sina mobiler för ett par hundra quetzales mindre än vad som är marknadspriset. De är stulna telefoner som de då köper och som bidrar till att fastställa ett brottssamhälle. Konsumenterna, enligt mannen jag talade med, betänker inte en endaste gång om det som de gör är moraliskt svagt eller inte, innan de köper.  

Muchas personas compran sus móviles por unos cientos quetzales menos del precio mercal. Son móviles robados que contribuyen a establecer y fijar la delincuencia. Los consumidores no lo piensan dos veces si es moralmente correcto o no antes de comprarse su nuevo móvil.

Vicepresidenten har varit tvungen att avgå för ett par månader sedan. Hon hade stulit så enormt stora summor att till slut så blev opinionen emot henne så stark att hon var tvungen att lämna sin post. Till exempel så hade hennes man inom loppet av ett par månader köpt mer än tio stycken stora fastigheter. Hon själv anlitade bland annat en personlig stylist och köpte dyra kläder och acessoarer för skattepengar.

“Politikerna skapar lagar för att skydda sig själva och sina intressen. De kontrakterar inte de mest lämpade tjänstemännen för att tjäna landet väl, utan de som har är skickligast på att stjäla.”

La vicepresidenta ha tenido que dimitir hace poco. Había robado tanto dinero de los ciudadanos que la presión del pueblo se volvió demasiado fuerte. Su esposo se había comprado más que fincas a lo largo de 4 meses. Ella compraba vestidos y collares caros de Europa y tenía una asesora de estética.

“Los políticos crean leyes para protegerse y sus intereses. No contratan a funcionarios por el hecho de que tengan buenos requisitos para servir el país, sino para robar.”

Han berördes djupt av alla de människor som kommer ifrån utlandet och volontärarbetar i landet. Han hade svårt att ta in att folk investera i sin tid och sina pengar för att under sin semester komma dit till hans land och hjälpa bland annat nödställda barn.

Le emocionó que haya gente extranjera que viniese y que siga viniendo desde fuera para invertir su tiempo y dinero para ayudar a  los niños de Guatemala.

Krypton

I söndags var jag och Moa på en härlig utklädnadsfest med glada pojkar och flickor. Krypton heter festen, som var månad arrangeras av ett par härliga, gulliga och nördiga homokillar. (svenska)
Jag och puman Moa Hedman gick in för att skaffa oss den rätta “looken” (som man säger på engelska) inför festen. Moa föreställde en drottning ifrån en annan planet, jag var hennes livvakt. (svenska)
Una reina de un planeta lejano de otra galaxia… Os presento… Moa! (español)
Denne kjekke man arrangerte festen (norsk)
Tres nois divertits(català)
The queen was excited about meeting one of her fans.(English)
Două dive (română)
 
Sådär ja. Nu kan man stoltsera med att man är en högst internationell bloggare. Det ska jag baske mig skriva i CV:et sedan när jag ska börja söka jobb. Nästa Kryptonfest är på lördag. Jag och Moa alias Uma ser fram emot det. (svenska)
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Escapism

He was continuously looking for his haven. Where is love and affection? Where can he go next to stimulate and at the same time ease his mind?
He is in a gloomy state of mind. He is trying to see his way through the mist. He is realising that he is walking around in circles. He is attempting to make the circular path become a straight one-way road but it just keeps on turning.