Hej alla mina kära bloggläsare!
Nu sitter jag på bussen tillbaka hem till Sverige. Jag var i Oslo i lite mer än en vecka för att ta blodprover, hälsa på bror Eric och vänner. Eftersom att jag fick reda på att de ändrat min läkartid när jag kom upp till Oslo så måste jag åka upp igen den 25:e.
Här nedan kan du se bilderna ifrån den första delen utav min vistelse i Oslo. I sista inlägget kommer du att så se bilderna ifrån syttende mai!
Varsågod och njut,
Hola todos mis queridos lectores!
Ahora estoy en el autobús de vuelta a mi país natal – Suecia. He pasado una semana en Oslo para visitar a mi hermano y mis amigos. También he tomado las vacunas necesarias para nuestro viaje a Centroámérica. Me han cambiado la cita que tenía el 16 con el doctor para ver mis niveles de virus, y tendré que volver a Oslo el veinticinco ya, otra vez. Aquí debajo puedes ver las fotos de la primera parte de mi estancia. Más adelante, también podrás ver las fotos del día nacional, que se celebran por todo lo alto en Noruega!
Jag fick äntligen träffa Moa igen! Denna fina brutta bodde jag ju tillsammans med när jag bodde i Barcelona. Hon och hennes pojkvän Cale kom nyligen hem ifrån en spännande resa i Indien. Nu har de flyttat till Oslo för att spara ihop lite pengar.
Por fin pude quedar con mi querida amiga Moa otra vez! Nos conocimos en Barcelona y allí vivimos juntos. Ella y su novia se han mudado a Oslo después de un gran viaje en la India para apartar un poco de dinero.
Peder har fäst sig vid Moa. Det känns nästan som att han trivs bättre tillsammans med Moa än med mig och Uno.
Parece que Peder se siente mejor en la compañía de Moa que conmigo y Uno.
Moa är ju ny staden. Så därför var det rakt av nödvändigt att visa henne Vigelandsparken som bara ligger 3 minuter bort ifrån där jag bor.
Le mostraron el parque de Vigeland que queda muy cerca de donde yo vivo cuando estoy en Oslo.
På lördagen så for jag, Cale, Uno, Peder och Moa ner till stan för att se Eric a.k.a. EG springa Holmenkollstafetten.
El sábado fuimos yo, Cale, Uno, Peder y La Moa para ver el Eric (también conocido como EG) correr una carrera de relevo.
Erics jobb (även mitt tidigare jobb) tävlade tillsammans och stod för alla avgifter och bjöd på mat. En kan säga vad man vill om själva arbetets karaktär, men ASKO är ett företag som satsar på sina anställda.
Un día decidimos coger el barco para ir a una de las islas que hay fuera de Oslo.
En dag så bestämde vi oss för att ta en båt ut till en av öarna som ligger utanför Oslo.
He logrado capturar la sonrisa única que aparece en la cara de Moa cuando encuentra un plátano.
Jag lyckades fånga Moas unika leende som bara dyker upp när hon får tag på en banan.
Un chico y un chica
En pojke och en flicka
Det var en härlig dag på havet.
La isla Gressholmen / Gressholmen
Jugamos kubb que es un juego exterior muy popular en Suecia y Noruega que que data de los tiempos vikingos. Es un juego de orígen en la isla Gotland.
Vi spelade lite kubb.
åååh vad jag ångrar att jag lämnade tillbaka peder nu när jag ser denna bild. allt är så tydligt för mig nu.. han badade ju sig själv i kakao för att slippa åka tillbaka till dig!
ps. nu när du säger det så finns det bara en utav alla dessa bilder på mig som utstrålar äkta lycka och det är just bananbilden. Min systers ex brukade kalla detta för “jag fann en macka”-leendet!!