El calvo – Den flintskallige

Esp:
Ayer decidí rapar el cabello. No tengo ni idea de como se me ocurrió esta idea. Supongo que simplemente me gusta probar nuevos estilos.
Sve:
I går beslöt jag mig för att raka av håret. Jag har ingen aning om jag kom på den idén. Jag antar att jag helt enkelt tycker om att testa nya stilar.
Todavia intento acostrumbrarme de mi nueva apariencia. Ayer salimos yo, Moa y su hermana y me dio un poco de vergüenza socializarme con la gente así. Bueno, ya me acostumbraré. Al menos tiene una ventaja haber rapado el pelo. Puedo empezar de nuevo con el método de “no poo”. Es decir evitar productos químicos como por ejemplo champú y condicionador. Mi pelo ya antes ya era “contaminado” ahora puedo partir de cero.
No conocías el método qué? Pues te aconesjo que hagas una búsqueda por un motor de búsqueda.
——————————-
Jag håller fortfarande på vänja mig vid mitt nya utseende. I går gick vi ut, jag Moa och hennes syster. Jag skämdes lite över att socialisera med folk när jag såg ut sådär. Men jag kommer nog snabbt att vänja mig.
Jag har åtminstonde en fördel genom att ha rakat av håret. Jag kan börja om på nytt med “No poo-metoden” vilket betyder att du undviker kemiska produkter, som i det här fallet betyder shampoo och balsam. Mitt tidigare hår var redan nedkontaminerat med gifter och nu kan jag börja ifrån noll. Om du inte känner till metoden sedan tidigare så råder jag dig att göra en sökning på en sökmotor.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *